Att bryta skammens tystnad
”Han
gjorde det för att han kände mig, för att han ville vara ond”
riget
kom till östra Bosnien den 8 april 1992. Det hördes granateld på
avstånd och i byn Mesaj
nära småstaden Foca i floden Drinas dalgång förändrades
livet. För byns bosniaker blev det livsfarligt att bege sig in till Foca för att köpa mat, cigarretter, tvål eller för att gå
till doktorn eller tandläkaren. Inga bosniaker i byn vågade närma
sig Foca, där bosniska serber hade gripit makten.
Många
i Mesaj
var rädda; nyheterna i radio och tv talade om belägring i Sarajevo
och det gick rykten om läger, avrättningar, anlagda bränder,
granater, anonymt våld och misshandel. För en tonåring som nästan
aldrig hade lämnat det bergiga östra Bosnien var ryktena mångdubbelt
skrämmande.
Nästan
på dagen åtta år efter krigsutbrottet sitter det skyddade vittnet
FWS-50 bakom neddragna persienner i en rättssal i FN:s
internationella krigsförbrytartribunal för det tidigare
Jugoslavien i Haag i Nederländerna och berättar med låg röst på
bosniska om vad som drabbade henne våren och sommaren 1992. Hon var
16 den gången, nu är hon 24; en nervös ung kvinna som medger att
hon tagit lugnande medicin innan hon vågade sätta sig i vittnesbåset.
Vi som sitter på de obekväma stolarna i galleriet får inte veta
fler detaljer om henne och får inte se henne bakom de neddragna
persiennerna. Den spända rösten i hörlurarna säger ändå allt
om hur utmattande det måste vara för henne att offentligt och inför
en domstol tvingas att återkalla de fruktansvärda minnena från
den första krigssommaren.
De
tre åtalade männen till vänster i rättssalen plockar med
papperen på bordet framför sig och tittar sällan upp. Aldrig,
aldrig tillåter de sina blickar att närma sig vittnesbåset i
mitten av salen. Bakom dem står två muskelspända vakter i
skenbart milt babyblå FN-uniformer, men med både revolver och
handfängsel i beredskap i bältet. De två försvarsadvokaterna
antecknar och kämpar ibland med hörlurarna till
simultantolkningen.
Jag
noterar att Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac och Zoran Vukovic
har renskurna drag och ser ut som män på landet ofta ser ut på
Balkan; fruktansvärt vanliga och alldagliga män i 40-årsåldern.
Av deras renskrubbade ansikten och välkammade hår kan jag inte ens
ana möjligheten att de kan vara mer våldsamma än andra män. Möjligen
kan jag bli varse ett drag av förvåning i deras ansikten; som om
de ännu inte riktigt har förstått varför världsorganisationen
FN är villig att spendera hårresande summor på att hålla en omständlig
rättegång mot dem. Någon har räknat ut att om man slår ut
tribunalens budget på antalet timmar som det pågår rättegångar
i de tre rättssalarna, så kostar tribunalen världens
skattebetalare 300 000 kronor för varje rättegångstimme.
Åklagaren
Peggy Kuo står upp framför en pulpet av glasklar plast fullastad
med anteckningar. Hon ställer frågor till vittnet på engelska,
tydligt och med pauser för att de anonyma simultantolkarna bakom
sina tonade glasrutor ska hinna med i översättningen till franska
och till det språk som i tribunalens fackspråk diplomatiskt kallas
”b/c/s” (bosniska/kroatiska/serbiska), men som i praktiken är
samma språk.
Rättens
ordförande är en afrikansk kvinna, men hennes domarkolleger är två
vita män med europeiskt utseende. De tre domarna sitter för det
mesta tillbakalutade i sina högryggade snurrfåtöljer, men gör
anteckningar ibland eller skjuter in en egen fråga. De tre åtalade
bär kostym, alla andra i rättssalen fotsida svarta sidenkappor med
aningen löjliga vita kragar; bara domarnas kappor lyser upp med
breda karmosinröda slag. Två skrynkliga ljusblå FN-flaggor omger
domarna på podiet.
tämningen
i tribunalen är som alltid vänlig, förstående — civiliserad, nästan
omtänksam. Ingen ska kunna misstänka tribunalen för att inte ge
alla parter rättvisa; det är förnuftet som regerar här. De
flimrande halvsekelgamla journalfilmerna från rättegången i Nürnberg
mot de nazistiska krigsledarna efter andra världskriget hade en
helt annan atmosfär, hotfull, hektisk och upprörd; här är allt
mycket mer nyktert och polerat. Förhandlingarna i Haag är sällan
spännande, ofta bara sövande och liknar inte alls amerikanska rättegångsfilmer.
Mycket handlar om små och till synes obetydliga detaljer, som
kompliceras ytterligare av simultantolkningen.
Många
olika accenter fyller luften under förhandlingarna; i den här rättegången
är rättens ordförande från Zambia, hennes domarkolleger från
Australien och Italien, den tjänstgörande åklagaren är
nordamerikan av asiatiskt ursprung, försvarsadvokaterna är från
Serbien. Allt tolkas mellan tribunalens tre språk. Det omedelbara
intrycket för oss utomstående i åskådargalleriet är att
tribunalens maskineri är mycket välsmort och respektingivande; en
närmare granskning kan avslöja att allt inte är lika effektivt
och perfekt som ytan ger intryck av.
Tribunalen
åtalar och dömer för några av de värsta brott Europa har
upplevt efter andra världskriget, men här i rättssalen inträffar
sällan upphetsade replikväxlingar eller protestrop från
advokaterna. Det är ovanligt att någon höjer rösten och det mest
dramatiska som sker under en lång dag kan vara att ett vittne för
ett ögonblick inte klarar att hålla tårarna tillbaka, att en röst
bryter inför ett smärtsamt minne eller att den serbiske försvarsadvokaten
får en mild skrapa av rättens ordförande Florence Mumba för att
han är för långsam.
Dagens
vittne är bara en av nära 20 kvinnor, alla våldtäktsoffer, som
har tagit det modiga steget att bryta skammens tystnad och vittna i
krigsförbrytartribunalens rättegång mot de tre åtalade. Det är
ett stort steg för en bosniakisk kvinna från en traditionell
muslimsk kultur på landsbygden.
Kvinnornas
namn och ansikten är skyddade för offentligheten, men inför rätten,
de tre åtalade och försvarsadvokaterna är de inte anonyma. De två
fjärrstyrda tv-kamerorna som uppmärksamt följer förhandlingarna
och lagrar timme efter timme på videoband för protokollet och för
framtidens forskare har inte rätt att ens närma sig kvinnornas
ansikten.
På
åskådarplatserna är det halvtomt, som vanligt. Vi är inte många
journalister i pressbänkarna idag, men längre bort sitter några
diplomater, ett par unga juridikstudenter och representanter för en
kvinnoorganisation. En kraftig, skottsäker glasvägg skiljer rättssalen
från åskådarna och får den att påminna om ett akvarium. Glasväggen
ska skydda domstolen från attentatsmän bland åskådarna, men när
jag besöker tribunalen för att följa en rättegång slås jag
ofta av en märklig känsla av att det egentligen är tvärtom.
Innanför glasväggen pågår ännu våldet och kriget i det
tidigare Jugoslavien; här utanför härskar bara den trygga
europeiska vardagen. På väg in till rättssalen måste åskådarna
passera två säkerhetskontroller med metalldetektorer;
sannolikheten att en besökare till galleriet kan smuggla in ett
farligt vapen verkar inte särskilt stor.
örhandlingarna
rullar långsamt framåt. Ibland är det obeskrivligt stillastående,
men i nästa ögonblick kan ett vittne berätta någonting så
skakande att hela rättssalen rycker till.
Just
detta är ändå ingen vanlig dag i tribunalen. Stycke för stycke,
trevande ibland, med många små och stegvisa frågor från åklagaren,
berättar vittnet FWS-50, vars riktiga namn vi inte får veta och
vars ansikte vi inte får se, en historia som får de flesta av oss
i åskådargalleriet att resa oss en smula i stolarna eller samla händerna
i knäet, spänna ansiktsmusklerna; skärpa uppmärksamheten. Det måste
vara djupt smärtsamt att berätta, men det gör också ont att
lyssna till henne. Mycket ont. Jag får svårt att göra
anteckningar och pendlar ibland mellan hjärtklappning och
kallsvett; har svårt att slita blicken från de tre åtalade männen,
försöker förstå, men kan inte.
Redan
i början av maj 1992 flydde den 16-åriga flickan ut i skogen
tillsammans med sin familj.
”Jag
var rädd att någonting hemskt skulle hända mig, att jag skulle
bli dödad, och faktiskt, allt det som jag var rädd för upplevde
jag in på huden senare. Det var så det blev.
Vi
såg mer av armén och våra grannar bar uniformer. De hade vapen.
Och vi var rädda för att bli innebrända i våra hem, som det hade
hänt i andra byar. Det var därför som vi drog oss undan, vi
flyttade ut i skogen.
På
dagarna smög vi oss hem för att laga mat, få någonting att äta.
Vi bytte kläder ibland. När skymningen föll gick vi tillbaka
[till skogen].”
Den
3 juli, efter nästan två månader i skogen, anföll serberna
hennes by. Männen försvann; många sågs aldrig igen.
Skottlossningen var fruktansvärd och kvinnorna lämnade sitt
provisoriska tält för att gå djupare in i skogen. Anfallet mot
byn visar sig snart vara bara en del i en mycket större plan där målet
var att bryta ner ett helt samhälle. Två dagar senare greps
kvinnorna av serbiska soldater och kördes till en by i närheten. Där
hämtades vittnet av Zoran Vukovic — en av de åtalade i rättssalen
— och fördes till ett sovrum i en barack.
Åklagaren
ställer frågor till vittnet, som svarar med låg röst:
”Vad
gjorde Zoran Vukovic när han tog dig till det rummet?”
”Han
våldtog mig.”
”Jag
är ledsen att jag måste fråga om några enskildheter, men
domstolen behöver veta. Kan du beskriva vad han gjorde?”
”Ja.
Han knuffade ner mig på sängen. Han sa åt mig att ta hans penis i
min mun.
Han
sa saker som: Vad är jag rädd för? Vet jag inte vad sex är? Har
jag inte gjort det förut? Så’nt där. ’Låt oss njuta av
det.’ Så’nt där.
Det
var omöjligt [att försvara sig]. Han hade en pistol. Han hotade.
Och även om jag hade riskerat mitt eget liv där, så var jag
orolig för min familjs liv. Jag vågade inte göra någonting.”
Flera
familjer och kvinnor förs till gymnasieskolan i Foca där de
stuvas in i ett klassrum. Den andra dagen kommer en grupp soldater
och pekar ut flickor och kvinnor som de vill ska följa med dem. En
av soldaterna för vittnet till ett annat klassrum:
”Han
beordrade mig att ligga ner och ta av mig byxorna. Sedan våldtog
han mig. Den här gången vaginalt. Jag minns inte vad han sa till
mig. De sa alla samma saker. De sa alltid: ’ni muslimska kvinnor,
vi ska visa er’, det är vad de sa, samma saker.
Jag
har aldrig förr berättat i detalj för någon vad som hände mig.
Om jag ville säga vad som hade hänt, sa jag att det värsta hade hänt
och menade våldtäkt, och från det ögonblicket, genom hela min
tid i lägret, berättade jag aldrig för någon om någonting; jag
höll tyst.
Jag
kände mig hemsk. Det finns inga ord i denna värld som kan beskriva
mina känslor. Det är det värsta som har hänt mig.”
fter
elva dagar i skolan förs kvinnorna till sporthallen Partizan i Foca.
Omkring 60 kvinnor trängs i en gymnastiksal med skumgummimattor att
sova på. Det är omöjligt att lämna sporthallen:
”Jag
blev våldtagen, misshandlad. Jag blev slagen och vågade inte ens
kliva över tröskeln till Partizan. För att soldaterna rörde sig
fritt på stan. Vem som helst av dem kunde döda mig när som helst,
eller göra vad som helst med mig.”
Nästan
varje dag kommer soldaterna för att hämta ut kvinnor.
”Jag
försökte vanligen gömma mig, kanske på toaletten eller under en
filt, men det lyckades inte alltid.
Jag
minns inte hur ofta [jag blev hämtad], men det var ofta. Inte varje
natt och varje dag. Ibland inte på två dagar. Men sedan varje dag
i tre dagar.
Ibland
[förde de bort mig från sporthallen], bara för att göra vad de
ville med mig, andra gånger i lägenheter som tillhörde okända män
kunde det vara i tre dagar. Jag var inlåst i tre dagar.
Två
soldater som jag inte kände kom dit och en av dem var Zoran Vukovic.
Han tog mig till en lägenhet. Jag antog att den var övergiven för
jag såg ingen där. Där fanns en stor säng och nu hände det
igen; jag blev våldtagen igen.
När
han hade gjort vad han ville göra — jag menar, när han hade våldtagit
mig, satte han sig ner och tände en cigarrett, och han sa att han
kunde göra mera, mycket mera, men att jag var lika gammal som hans
dotter och därför skulle han inte göra mer den här gången.
Nästa
gång var när jag togs till ett hus. Huset låg mitt emot
busstationen i Foca. En grupp soldater tog med mig tillsammans
med tre andra flickor från Partizan. De tog oss till ett hus, som
var — hur ska jag beskriva det? Det var plundrat, saker låg
spridda överallt. Man kunde se att ingen bodde där. Och det första
de beordrade oss var att städa upp stället. De gick och när de
kom tillbaka var de ännu fler. Det var folk som jag inte kände
eller hade sett förr, och några var inte alls från Foca. Och
de våldtog oss där. Var och en av dem våldtog den flicka han
ville våldta, och så många gånger som han ville. Alla valde och
vrakade. De sade: ’Kom, du där’ eller ’Vi går upp på övervåningen’,
för huset hade rum både på bottenvåningen och på övervåningen.
Så vi var där nere tills de hämtade oss för att våldta oss,
till ett annat rum. Närhelst de ville valde de den flicka de ville
ha och våldtog henne. Jag tror att jag blev våldtagen tre gånger,
kanske mer. Jag minns inte precis hur många gånger, men det var förfärligt.
De turades om, den ena efter den andra. De tog pauser på en kvart
eller kanske en timme, så länge de ville, men det hände förfärliga
saker där. Det var smutsiga män och druckna män och de förde
bort min väninna. De våldtog henne och sedan våldtog de mig. Men
de gjorde sitt bästa för att våldta oss alla, så att var och en
blev våldtagen i tur och ordning.
[Nästa
gång] fördes jag till Brod, ett område som kallas Brod, av en man
som jag kände före kriget. Jag såg honom ofta. Han kallades Gica,
eller hans smeknamn var Gica. Han förde mig till en lägenhet som
jag tror var hans egen, i Brod. När jag kom dit hände ingenting
genast, men jag var helt utsvulten; jag var utmattad och bara låg i
ett hörn. Jag minns inte. Jag mådde inte bra, kände mig inte
normal. Jag såg flera flickor som fördes dit från Miljevina,
Kalinovik och omgivningarna. Där fanns ganska många soldater som
kom och gick. De kom och gick ofta. Jag blev våldtagen där också.
Jag blev våldtagen av en bekant till mig. Han kände mig väl. Vi
tog samma buss varje dag. Han åkte till arbetet och jag till
skolan. Och han var säkert minst 20 år äldre än jag. Han var
gift.
Det
var fruktansvärt. Han skrattade. Jag hade en känsla av att han
gjorde detta just därför att han kände mig, för att vara ännu
mer ond mot mig. Jag vet inte riktigt.”
Flera
dagar senare, i början av augusti, förs hon till ett annat hus, i
närheten av den redan delvis förstörda 1500-talsmoskén Aladza
i Foca. En soldat från Montenegro våldtar henne:
”Han
var gammal. Han var hemsk. Han hade en kniv. Han sa till mig: ’Du
ska få se, din muslim. Jag ska rita ett kors på din rygg. Jag ska
döpa dig. Nu ska du bli serb.’ Och många andra saker som jag
bara inte kan berätta idag. Han hotade mig så mycket med kniven
att jag trodde att jag skulle förlora livet vilket minut som helst.
Men han bestämde sig för att våldta mig, på ett djuriskt,
bestialiskt sätt. Han våldtog mig så hårt att jag senare såg
att jag blödde och allting gjorde ont på mig: magen, ryggen,
benen; allting värkte. Det som smärtade mig mest var att han säkert
var 30 år äldre än vad jag var. Han var troligen lika gammal som
min far.”
ersiennerna
fälls ner framför den skottsäkra glasväggen och vittnet lämnar
rättssalen osynlig för åskådarna. Hennes smärta kommer kanske
aldrig att ta slut. Hon ska leva resten av sitt liv med minnet av de
onda månaderna sommaren 1992. Hur ska hon orka? Och hur ska alla de
andra offren orka, de som blev misshandlade, bortkörda från sina
hem, såg barn, makar, släktingar dödas inför sina ögon?
Att
lyssna till vittnesmål som detta varje dag i flera veckor måste
också vara nästan outhärdligt tungt för domare, åklagare,
protokollförare, tolkar. Jag kommer på mig med att undra vilka
tankar som går genom sinnena på dem där inne i glasburen. Hur kan
domarna, som ska vara nyktra och rättvisa, samla och väga och värdera
all denna kunskap om lågsint och ondskefullt våld? Vad tänker de
blåuniformerade vakterna som utan en min står som förankrade vid
väggen bakom de tre åtalade? Vaknar de någonsin på nätterna med
kallsvett inför det påträngande minnet av ett ovanligt ohyggligt
vittnesmål? Hur stänger man av, skiljer den privata sfären från
den professionella?
En
fråga som ständigt tränger sig på är hur vanliga män från en
småstad på landet kunde förvandlas till torterare och våldtäktsmän.
Under de jugoslaviska upplösningskrigen fanns det många tusen män
i Bosnien, Serbien och Kroatien som begick minst lika grova brott
som de tre åtalade här i rättssalen. Varför gjorde de det? Kunde
det vara jag själv? Hur skulle jag ha uppträtt om jag hade varit i
samma situation som de tre åtalade männen? Eller kan vem som
helst, var som helst i världen bli en grym förbrytare när samhällsordningen
bryts sönder av ett krig?
Det är en kuslig insikt att svaret på frågan måste bli bekräftande.
Gemenhet och lågsint ondska kan gömma sig var som helst, i en
etta med balkong på Katarina bangata, bakom en ständigt nedfälld
träpersienn på Surbrunnsgatan.
Att gapet mellan anständighet och mänskligt förfall är så
försvinnande litet känns plågsamt påträngande.
I
februari 2001 dömde FN:s krigsförbrytartribunal för det tidigare
Jugoslavien Dragoljub Kunarac, Radomir Kovac och Zoran Vukovic
till 28, 20 respektive 12 års fängelse för slaveri och för våldtäkt
som krigsförbrytelse och ett brott mot mänskligheten.
”Våldtäkt
användes som ett terrorinstrument av de bosnienserbiska väpnade
styrkorna”, slog domen fast. ”Politiska ledare och generaler
blir maktlösa om vanliga människor vägrar att utföra brottsliga
handlingar under krig”, sammanfattade rättens ordförande
Florence Mumba. ”Laglösa opportunister ska inte förvänta sig nåd,
oavsett hur lågt ner deras plats i befälskedjan kan vara.”
Upp
Åter
|